TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:13-14

Konteks
1:13 In the middle 1  of the living beings was something like 2  burning coals of fire 3  or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire. 1:14 The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning. 4 

Yehezkiel 1:27-28

Konteks
1:27 I saw an amber glow 5  like a fire enclosed all around 6  from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 7  This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 8  it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tc The MT reads “and the form of the creatures” (וּדְמוּת הַחַיּוֹת, udÿmut hakhayyot). The LXX reads “and in the midst of the creatures,” suggesting an underlying Hebrew text of וּמִתּוֹךְ הַחַיּוֹת (umittokh hakhayyot). The subsequent description of something moving among the creatures supports the LXX.

[1:13]  2 tc The MT reads “and the form of the creatures – their appearance was like burning coals of fire.” The LXX reads “in the midst of the creatures was a sight like burning coals of fire.” The MT may have adjusted “appearance” to “their appearance” to fit their reading of the beginning of the verse (see the tc note on “in the middle”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.

[1:13]  3 sn Burning coals of fire are also a part of David’s poetic description of God’s appearance (see 2 Sam 22:9, 13; Ps 18:8).

[1:14]  4 tc The LXX omits v. 14 and may well be correct. The verse may be a later explanatory gloss of the end of v. 13 which was copied into the main text. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.

[1:14]  tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash.

[1:27]  5 tn See Ezek 1:4.

[1:27]  6 tc The LXX lacks this phrase. Its absence from the LXX may be explained as a case of haplography resulting from homoioteleuton, skipping from כְּמַרְאֵה (kÿmareh) to מִמַּרְאֵה (mimmareh). On the other hand, the LXX presents a much more balanced verse structure when it is recognized that the final words of this verse belong in the next sentence.

[1:28]  7 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.

[1:28]  8 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA